え〜〜っと、今日は、くだらない話なので、飛ばしちゃっていいですよ〜。
「カッチャッペナイ」。
この言葉の意味わかりますか?
今日、職場で仕事中、次のような会話になった。
同僚「○○の携帯ってどうなの?」
のり「なんか、カチャッペナイ感じしますよ〜」
同僚「なっ何?それってどういう意味?」
のりは、こう見えても、バリバリの田舎者。
でも、や〜〜い田舎者〜とか、方言だね〜〜とか、言われても、じぇんじぇん嫌じゃない。
っていうか、田舎者大好き、田舎者の何が悪いんじゃ、田舎者万歳〜って感じ。
だから、まったく方言とか気にしないで使っちゃいます。
この方言、結構な高確率で、北海道人に通用しない。
そういえば、パグカフェでお友達と話をしているときも、通用しなかったけ。
そして、田舎生まれの札幌育ち、自称都会人のひのにも通用しなかった。
最初、のりの地方の浜弁かと思っていたけど、のりの小さい頃も聞いていた気がする。
そうえいば、のり母実家の親戚が使っていたような〜。
のり母実家は、札幌。
札幌の方言なら、北海道の方言じゃん!
う〜ん、不思議じゃっ
「カチャッペナイ」ってどこの言葉よ?
じゃっ「ジョッピンカル」は?
じゃっじゃっ「ゴンボホル」は?
どこの言葉よ〜〜〜っ!
だ「お父ちゃん・・・田舎者丸出しですな〜〜っ」って、細ーい目をされちゃいました。
だいきちくん・・・あなたも十分田舎者ですからね〜。
あの、大雪の町で育ったでしょ。