2年ぐらい前からお世話になっている英語の先生の下のお子さんが2才になり、最近少しずつ意味の分かる言葉を話すようになってきました。
おやつの袋が空けれなかったり、ドアが開けれなかったりするとき、よく口にする言葉があります。私には「きない」と聞こえるので、「できない」っ言ってるのだろうと思っていたのですが、そこのお家はお家の中では英語で会話をしているので、おばあちゃんが「できない」っていうの??と先生に聞いてみると「『Can not it!』って言ってるんだよ〜」と言われてしまいました。。。
私の耳が完全に日本語仕様です。2年もかかって、何となく慣れてきたかな??とは思ったけど全然でした。。。。残念
美ちゃん
今日は久々にカットしました お耳が痒そうだからお薬してもらってね
ベルちゃん
普段なかなかお耳を向けてくれないので「帰ろうか?」とウソをついてみたら、期待満点のお顔をしてくれました ごめんね
ナオト君
まだまだ暑がりさんにはまだ日中は厳しいね 今日も暑くなっちゃってごめんね
フク君
今日はケイジから出たくない って言われちゃいました 今までで初めてだよねどうしたのかな
ミクロ君
最近写真拒否されてしまいます お家ではカメラ目線が上手らしいのですが。。。何故
ベルちゃん
2匹組さんですワンコが見える度ワンワン ワンコが嫌いかな
ラッキーちゃん
いつも元気いっぱいですおやつが欲しすぎて止まれません
ジャンボ君
「お顔がでかい」という事なので、頑張って短くしてみましたが、いかがでしょうかちょっと雰囲気変わったね